Pedagogical Implications of Corpus-based Approaches to ELT in Pakistan

Tehseen Zahra, Akhtar Abbas


The advent of corpora has opened new vistas for language study and restructured linguists’ and academicians’ approaches to lexicography and English language teaching (ELT). After 1980s, the use of online language corpora and computer tools garnered tremendous attention of English language teachers and academicians. Keeping in view the modern trends and needs of learners, this research focused on the practical implications of online corpora for ELT and its utility in the Pakistani context. Michigan Corpus of Academic Spoken English (MICASE) is used as a reference corpus for this research. MICASE is a collection of nearly 1.8 million words of transcribed speech (almost two hundred hours of recording). The transcribed data of MICASE includes wide range of speech events like seminars, lectures, advisory meetings and lab sessions. The study identified the utility of lexical items at syntactic level and its usage in various contexts. Furthermore, the layers of meanings and uses of lexicons through in-depth study of right and left collocates were explored in the reference corpus. The results showed that lexicons can be used as noun, verb and adjective depending upon the context of the study and right and left collocates play a significant role in understanding the meanings of lexical items in various contexts. Thus, this strategy can be fruitful for English language learners and academic discourse community who are interested in understanding the versatile uses of lexical items and their contextual meaning.

Keywords: collocate, context, corpus, ELT, MICASE


Emerging Trends and Education; Teaching and Learning; Language and Education

Full Text:



Adolphs, S. (2008). Corpus and context: Investigating pragmatic functions in spoken discourse, 30. John Benjamins Publishing.

Anwar, R. M. B. (2016). Evaluation of the English for Specific Purposes (ESP) programme in engineering universities in Punjab, Pakistan. Unpublished doctoral dissertation, University of Bedfordshire, Luton.

Aijmer, K. (Ed.). (2009). Corpora and language teaching. Gothenburg: John Benjamins Publishing.

Aston, G. (Ed.). (2001). Learning with corpora. Bologna: Athelstan.

Aston, G., Bernardini, S., & Stewart, D. (Eds.). (2004). Corpora and language learners .(17). Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Baker, P. (Ed.). (2012). Contemporary corpus linguistics (16). London: A & C Black.

Bardovi-Harlig, K., & Mossman, S. (2016). Corpus-based materials development for teaching and learning pragmatic routines. In Tomlinson, B. (Ed.) SLA research and materials development for language learning (pp. 250-278). London: Routledge.

Bhatia, V. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. London: A & C Black.

Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.

Boumová, V. (2008). Traditional vs. modern teaching methods: Advantages and disadvantages of each. Unpublished Doctoral dissertation, Masaryk university, Czech Republic.

Campoy, M. C., Cubillo, M. C. C., Belles-Fortuno, B., & Gea-Valor, M. L. (Eds.). (2010). Corpus-based approaches to ELT. London: A & C Black.

Durrani, H. (2016). Attitudes of undergraduates towards grammar translation method and communicative language teaching in EFL context: A case study of SBK women’s university Quetta, Pakistan. Advances in Language and Literary Studies, 7(4), 167-172.

Gardner, D., & Davies, M. (2007). Pointing out frequent phrasal verbs: A corpusbased analysis. TESOL quarterly, 41(2), 339-359.

Kessler, G. (2016). The Routledge handbook of language learning and technology. London. Routledge.

Khurshid, K., Gillani, I. G., Jabbar, A., & Noureen, S. (2013). A study of the perceptions of teachers regarding suitable method of teaching English at secondary level. Journal of Elementary Education, 23(1), 23-40.

Lavelle, T. (2016). English in the classroom: Meeting the challenge of English-medium instruction in international business schools. In Martensson, P., Bild, M., & Nilsson. K (Eds.), Teaching and learning at business schools: Transforming business education, (pp.137-176). US. CRC Publisher.

Liu, D. (2011). Making grammar instructions more empowering: An exploratory case study of corpus use in the learning/teaching of grammar. Research in the Teaching of English, 45(4), 353-377.

Liu, D., & Jiang, P. (2009). Using a corpus-based lexico grammatical approach to grammar instruction in EFL and ESL contexts. The Modern Language Journal, 93(1), 61-78.

Michigan corpus of academic spoken English. (2007). University of Michigan.

(Online Corpus). Retrieved from


Partington, A. (1998). Patterns and meanings: Using corpora for English language research and teaching (Vol. 2). Amsterdam: John Benjamin Publishing.

Shehzad, W. (2005). Time related idiomatic language: A corpus-based approach to TEFL with reference to MICASE and the Hyland Corpus. The Journal of Asia TEFL, 2(4), 113-136.

Sun, Y. C., & Wang, L. Y. (2003). Concordancers in the EFL classroom: Cognitive approaches and collocation difficulty. Computer Assisted Language Learning, 16(1), 83-94.

Wessendorf, S. (2015). All the people speak bad English: Coping with language differences in a super-diverse context. IRiS Working Paper Series. University of Birmingham-UK.

Römer, U. (2010). Using general and specialized corpora in English language teaching: Past, present and future. In Campoy, M. C., Cubillo, M. C. C., Belles-Fortuno, B., & Gea-Valor, M. L. (Eds.) Corpus-based approaches to English language teaching (pp.18-35). London: A & C Black.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License